(Be)longing by Daniella Valz Gen
A poetic document on Valz Gen’s embodied landscape interventions which examine the act of burial as a way to reflect on the migrant body. This is the final invited contribution in response to the Penetrate: Translate series
The land does not reject
the land
they they the land
hold
The land holds all bodies
all bodies are held by the land
all bodies are claimed by the land
The land does not belong to bodies
bodies belong to land
The land does not have owners
The land is not a country
The land is not a nation
The land belongs to themselves
We speak to the land in mother tongue
mother tongue is not a language
it is a muscle
Land and muscle bone body speak through gravity
magnetised
land and body are one and the same
Even when the mind constructs
(obstructs
forgets
defaces)
muscle mother tongue prevails
The mind floats
the body is pulled by the earth
this is how we move
and how we hold stillness
how we live and how we die
When I think of the language that lives in my body
I feel a tight knot at the back of my mouth
Stiff sinew sinking towards my throat as it expands
My unruly tongue narrows my air passage:
To speak or to breathe?
A bind to loss
Choked in the airless effort of words
To dig a hole
—not
into another world—
There’s no other
It is this
It is here
This is here
This
This
Here
To open a seam inside the present
inside the space of time
within ancient shifting matter
To dig a hole as a way of saying I am here
This is here
This is now
inside time-space
inside the body of bodies
the body of land
the body of time space
the body of the past and of the future
Perhaps to belong means to belong to grief
and to be present in the now is to be present in grief
with grief
witnessing death
time death
land decay
erosion
to shape shift is to move through grief
to lose and to shed
in a wordless state
Each time I curled I offered my pain as a jewel
to the land
Each time the land received it and opened up their pain
to me
Here, they said, take this glimpse, a mirror, an echo
(I am held in correspondence
I am held in reciprocity
I am given what I can handle)
How much death can one body handle before it’s claimed completely?
We were circling that edge, my friends and I
(the caretakers, the hole diggers, the stewards of sunrise)
Presence requires entering a great void of immersion
where layers of the self peel away
The hardest thing is to re-emerge
dispossessed
*
Daniella Valz Gen is a Peruvian artist based in London, UK. Their work explores the interstices between languages, cultures and value systems with an emphasis on embodiment. Valz Gen is author of the poetry collection Subversive Economies (PSS 2018). Their prose has been published in various art and literary journals such as E.R.O.S, SALT. Magazine, Paperwork Magazine and The Happy Hypocrite Silver Bandages amongst others.
Catalina Barroso-Luque is a Mexican artist based in Glasgow. Her practice spans across writing (Spanish and English), installation, performance and arts programming; utilising language and sexuality as instruments of power. Between October and December 2019, Catalina led the Penetrate: Translate reading group organised in association with MAP.
*
Credits: (Be)longing project by Daniella Valz Gen: produced by ]performance s p a c e[ , images by Rowan Powell, funded by Arts Council England.